最新情報
-
- date:05月20日(水)
About passenger handling of our ship “New Camellia”
Thank you so much for your loyal support of our ferry, “New Camellia”. We have been suspending our pass […]
>>詳しくはこちらから
- date:05月20日(水)
-
- date:05月20日(水)
關於本公司「新考美麗亞」旅客運輸中止延長的通知
非常感謝您選擇乘坐「新考美麗亞」。 隨著新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)的影響, 以日本政府要求停止接待旅客以及延長入境限制措施等原因, 本公司的旅客接待停運期間延長。(貨物運輸按現狀) *由於解除了停 […]
>>詳しくはこちらから
- date:05月20日(水)
-
- date:04月22日(水)
弊社船「ニューかめりあ」の旅客取り扱いに関して
お客様各位 いつも弊社船「ニューかめりあ」をご利用いただきまして誠にありがとうございます。 また、新型コロナウィルスにおいて日韓両国の政府要請、入国制限等に鑑み、旅客の取扱を停止し大変ご迷惑おかけしております。 弊社 […]
>>詳しくはこちらから
- date:04月22日(水)
-
- date:04月22日(水)
당사 선박「뉴 카멜리아」여객 이용에 대하여
손님 여러분께 항상 저희 선박 “뉴 카멜리아”를 이용해 주셔서 대단히 감사합니다. 현재 신형 코로나 바이러스로 한일 양국의 정부요청, 입국제한 등으로 인해 여객 운송이 정지 […]
>>詳しくはこちらから
- date:04月22日(水)
-
- date:04月22日(水)
About passenger handling of our ship “New Camellia”
Thank you for using the New Camellia-Line. We have been suspending our passenger services due to the re […]
>>詳しくはこちらから
- date:04月22日(水)
-
- date:04月22日(水)
關於“新卡梅莉亞”號輪船的旅客處理
尊敬的乘客 感謝您選擇乘做「新卡梅莉亞」,我們在此向您表示深深的感謝。 鑒於新型肺炎日韓兩國政府要請,入境限制等原因,停止接待旅客,給您添麻煩了。 於今日本公司關於旅客接待方面做了以下決定。 現狀 变更后 通常運航予定 […]
>>詳しくはこちらから
- date:04月22日(水)
-
- date:04月10日(金)
在宅勤務についてのお知らせ(旅客営業部)
お客様各位 日頃から弊社サービスのご利用誠に有難うございます。 さて、弊社旅客営業部は、新型コロナウイルス感染リスク回避のため下記日程にて在宅勤務対応とさせていただきます。(日程は状況に応じて […]
>>詳しくはこちらから
- date:04月10日(金)
-
- date:03月31日(火)
諸費用含むキャッシュレス化のお知らせ
いつも弊社船「ニューかめりあ」をご利用頂き有難うございます。 各港乗船手続き時にお支払いいただいておりました、燃油特別付加運賃・国際観光旅客税・港利用料に関して お客様の手続きの負担を軽減するために、運賃のお支払い時 […]
>>詳しくはこちらから
- date:03月31日(火)
-
- date:03月31日(火)
취급세금을 포함한 캐시레스화 안내
항상 저희 선박 [뉴 카멜리아]를 이용해 주셔서 감사합니다. 각 항구의 카운터에서 승선시 지불하셨던 유류 특별 부가운임 · 국제 관광 여객세 · 항구 이용료가 고객의 절차 부담을 줄이기 위하여 운임 […]
>>詳しくはこちらから
- date:03月31日(火)
-
- date:03月31日(火)
Notice of cashless including various expenses
Thank you for always using our ship “New Camellia”. The special fuel surcharge, international tourist t […]
>>詳しくはこちらから
- date:03月31日(火)